close

 

 

カブトムシ
                                                                               
悩んでる体が熱くて 指先は凍える程冷たい
「どうした はやく言ってしまえ」
そう 言われてもあたしは弱い
あなたが死んでしまって あたしもどんどん年老いて
想像つかないくらいよ そう 今が何より大切で…
                                                                               
スピード落としたメリーゴーランド
白馬のたてがみが揺れる
                                                                               
少し背の高いあなたの耳によせたおでこ
甘いにおいに誘われたあたしはかぶとむし
流れ星ながれる苦しうれし胸の痛み
生涯忘れることはないでしょう
生涯忘れることはないでしょう
                                                                               
鼻先をくすぐる春 リンと立つのは空の青い夏
袖を風が過ぎるは秋中 そう 気が付けば真横を通る冬
強い悲しいこと全部 心に残ってしまうとしたら
それもあなたと過ごしたしるし
そう 幸せに思えるだろう

息を止めて見つめる先には長いまつげが揺れてる
                                                                               
少しくせのあるあなたの声 耳を傾け
深いやすらぎ酔いしれるあたしはかぶとむし
琥珀の弓張月 息切れすら覚える鼓動
生涯忘れることはないでしょう
生涯忘れることはないでしょう

 

獨角仙(Norika譯)
作詞.作曲:aiko
                                                                               
苦惱的身體發著燙 指尖卻冷得幾乎凍僵
「怎麼了,快說話呀」被這麼要求的我 依然怯懦
當有一天你死去 而我也逐漸衰老
這是連想都想不到的事 是呀 現在比什麼都更重要…
                                                                               
旋轉木馬的速度慢了下來 白馬的鬃毛飄搖
                                                                               
將前額貼在比我高了半個頭的你的耳際
被甜蜜的氣味吸引而來的我 就像是獨角仙
當流星逝去 這份在胸口苦樂交雜的痛楚
終我一生都不會忘記
終我一生都不會忘記
                                                                               
搔動鼻尖的春天 青空萬里的夏天
清風吹動袖口的秋天 而後 驀然驚覺冬天已擦身而過
將強烈與悲傷的故事 全都留在心底
記下曾與你一起渡過的日子 是啊 也算是種幸福
                                                                               
屏息凝視遠方 長長的睫毛輕顫

側耳頃聽語調獨特的你的嗓音
深深沉醉在這份靜謐裡的我 就像是獨角仙
琥珀色的絃月 到斷氣都會記住的鼓動
終我一生都不會忘記
終我一生都不會忘記

arrow
arrow
    全站熱搜

    uru1122 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()